
季節詞語(季語)中的詩意世界
在日本的俳句(はいく)中,
有一個非常重要的概念叫「季語(きご)」,
意思是——代表季節的詞語。
它不只是文學上的技巧,
更是一種「以語言感受四季」的方式。
春天的「櫻(さくら)」、
夏天的「蛍(ほたる)」、
秋天的「紅葉(もみじ)」、
冬天的「雪(ゆき)」——
每一個字,都像是一幅畫、一段時間的香氣。
我一直很喜歡這種文化。
日本人用詞語記錄時間,
也用情感去保存季節的記憶。
他們相信,每一個季節都有屬於自己的氣息,
而語言,是能讓那份氣息留存的容器。
在課堂上,我常會和學生一起讀簡短的俳句,
例如松尾芭蕉的名句:
古池や 蛙飛び込む 水の音(古老的池塘,一隻青蛙跳入,水聲回響。)
簡單的十七音,卻能讓人聽見春天的氣息。
那是一種靜中帶動、寂中有生的美。
花藝與語言,其實有著相同的靈魂。
一枝花、一句話,
都能成為表達季節的方式。
當我在花桌前設計作品時,
我也會思考——這束花屬於哪個季節?
是春的柔粉,還是秋的橙紅?
每個顏色與形狀,都像詞語一樣,有它的節奏與溫度。
語言教我們表達;
而季語教我們「感受」。
在四季輪替的世界裡,
願我們都能用心說出屬於自己的詩句,
讓時間,也開出一朵花。
